Wednesday 4 April 2007

Nova contribuição para a internacionalização da economia portuguesa



Imaginem a seguinte situação: Uma empresa portuguesa vai fazer um importante negócio com uma empresa estrangeira. O gestor português está na reunião e as coisas não estão a correr bem. Já tentou tudo...até cantar o Pai Buda em 7 línguas mas nada! Ele não sabe o que fazer, está desesperado!
Nós como nata da nata (e seguindo a ideia do Victor...outro gajo dotado de uma capacidade de dizer coisas sem sentido durante dias e dias sem parar) não nos ficamos só pelo Pai Buda e resolvemos dar nova contribuição para salvar os negociantes portugueses deste tipo de situações, assim o nosso conselho é: Levanta-se e começa a cantar "It's my party" em todas as línguas que conheça. Por isso aqui fica uma ajuda em 6 línguas:

(Português)
É a minha festa e eu choro se quero,
choooro se quero, choooro se quero
Tu também choravas se te acontecesse a ti
pan pan pan pan pan


(Inglês)
It's my party and I cry if I want to
cry if I want to, cry if I want to.
You would cry too If it happens to you
pan pan pan pan pan

(Francês)
C'est ma fete et je pleure si je veux, je pleueueure si je
veux, je pleueueure si je veux!
Ti pleurerais aussi si ca t'arriverais a toi!
pan pan pan pan pan


(Espanhol)
Es mi fista y lloro si quiero
lloro si quiero
usted también lloraría si sucede a usted
pan pan pan pan pan

(Italiano)
È lá mia festa e piango si voglio
piango si voglio, piango si voglio
Anche tu piangerai si aveva successo à tè
pan pan pan pan pan

(Alemão)
Es ist meine Partei und ich schreie wenn I wnat zu
Schrei, wenn ich zu wünsche, Schrei, wenn ich zu wünsche
du würdest auch schreien wenn es dir geschieht
pan pan pan pan pan

Novamente não conseguimos contactar o Iqbal para a versão em Bangoli mas continuamos a fazer esforços nesse sentido. Esperamos ansiosamente por um novo contributo para a língua romena.

3 comments:

Miss Japa said...

ok vou trabalhar na versao japonesa esta prometido

Luísa said...

Desafiaram-me... foi dificil porque os tempos verbais são uma lástima... só o presente do indicativo e mesmo assim... ui! Mas aqui está "It's my party" em romeno!!
Este petrecere mea si dacã vreau pot sã si plâng.
(Deci)plâng dacã vreau, plâng dacã vreau
Ai plâng si tu dacã ti s-ar întâmpla si tie
pan pan pan pan pan
(devia ver isto com os s's e os t's cedilhados!! LINDO!!)

Ŝchnitz said...

Lindo! O Contacto é isto mesmo!

Obrigado!